すごいバー

2008年4月27日(日) 12時11分 by level
B ?

Firefox 3の一番の売りであるロケーションバー(通称 Awesomebar:オーサムバー)に関しては、最近海外のブログではまさに "Awesome!" という記事が出ています。その中の一つ Tales of the Awesome Bar | intothefuzz.com を日本風にアレンジして紹介します。

昨晩、妻に "★★★(Awesome Bar)" を見せたときの私たちの会話は、その名前がまさに的を射たものであることを示しています。それは、以下のようなものでした:

私:Firefox のクールな機能はこれさ。サイトの URL を覚えておく代わりに、探したいもののアドレスの一部をタイプするだけなんだ。一度見たサイトに戻るのがすごく簡単だろ!

妻:わぁ、これすごーい

私:まさに、君からその言葉を聞くことになるとは、、、

もちろん、「わぁ、これすごーい」の部分は実際には "Wow, that's really awesome!" であったわけです。

若い女性をイメージしたので「すごーい」としましたが、男性なら「すげー」でしょうか。

★★★の部分には何を入れればよいでしょうか。そこで、Awesomebar の和名を勝手に決めてしまおうと思います。「すげーバー」ではちょっとごろが悪いのですね。「すごいバー」は「うまい棒」という成功者もあるし、ごろ的にも悪く無いと思います。

吉野さん風にするなら、「すごい婆ちゃん」よりも「すげー婆ちゃん」のほうがグーですね。「がばい婆ちゃん」ではもろにパクリです。

さすがに婆ちゃんではあれなので、若干インパクトに欠けますがえむもじら的には「すごいバー」を推薦したいと思います。

5/23追記:ASCII.jp の記事では「マジすげえバー」と呼んでいます。

最終更新: 2008年5月23日(金) 22時19分

コメント (3)

1 4/28 21:27 裸電球
(c1) [2008/04/28 21:27:12] by 裸電球

What a Wonderful Barとかどうでしょ(長い

2 4/29 20:15 あ
(c2) [2008/04/29 20:15:49] by

> (通称 Awesomebar:オーサムバー)

ユーザー向けには "Smart Location Bar" っぽいです。
http://groups.google.co.jp/group/mozilla.dev.apps.fi ... 0785aaf512e74be
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=430678

3 4/29 22:07 level
(c3) [2008/04/29 22:07:19] by level

スマートロケーションバーですか。
ちょっと長いですが悪くはないですね。

Larryは"Site Identity Button"となるようです。
Identityというのが日本語的に訳しづらいのが難点ですが。

トラックバック

トラックバックは検索対象外です。

この記事にリンクしているページ < >

  1. [33] http://mozillazine.jp/?p=551